Attori inglesi per “Get a Mac” in Gran Bretagna

29/01/2007 07:00 CET

di Fabio M. Zambelli

00000a_fotonews001In una fermata della metropolitana londinese sono state avvistate per la prima volta le nuove pubblicità comparative con attori locali, già protagonisti comici su Channel 4. Aggiornato.

In una fermata della metropolitana londinese sono state avvistate per la prima volta le nuove pubblicità comparative con attori locali, già protagonisti comici su Channel 4. Aggiornato.
 
L'esperienza in giapponese e con giapponesi della pubblicità "Get a Mac" di Apple è destinata ad allargarsi, includendo la Gran Bretagna.

PC e Mac a Londra sembrano promettere scintille, in stile British.

Il sito isoflash è andato a riprendere con la telecamera, in una fermata della metropolitana londinese, quella che sembra essere la prima apparizione pubblica della versione britannica della pubblicità comparativa di Apple sui computer.

Il video da mezzo minuto è online su YouTube.

Si vedono illustrati nel cartellone pubblicitario due personaggi che reggono ognuno un cartello, nel primo c'è scritto "salve, io sono un PC" e nel secondo "salve, io sono un Mac", il tipico saluto con cui si sono presentati finora Mac e PC nei video noti. Ai piedi dei due: "guarda Mitchell e Webb che interpretano PC e Mac".

E' una chiara anticipazione che sul sito britannico di Apple appariranno presto pubblicità televisive interpretate da due attori piuttosto noti localmente: David Mitchell e Robert Webb, protagonisti della commedia "Peep Show" in onda su Channel 4 il venerdì sera e prima del "The Mitchell & Webb Situation" sulla BBC.

01505b_getamacuktube

 

Aggiornamento del 29/01/2007: nelle prime ore di questo lunedì la pagina del sito di Apple dedicata alla Gran Bretagna ha eliminato le pubblicità dei "cugini" statunitensi per introdurre sei, al posto di quattro, versioni delle già note pubblicità, interpretate però dagli attori inglesi. Sono "pie chart" ("works vs. Home" in USA), "trust Mac", "virus" ("viruses" in USA), "restarting", "office at home" e "tentacle". Le ultime due sono originali: nella prima PC intende trasmormare il modo di usare il computer in casa come esattamente accade in ufficio, Mac non crede che sia particolarmente divertente, ma PC non capisce il significato di tale parola; nella seconda a PC sfugge la sfortunata definizione di presenza tentacolare del PC quando Mac gli ricorda che in Gran Bretagna la gente lavora molte più ore di altre nazioni europee e che quando è a casa ama divertirsi invece che continuare a lavorare come in ufficio.

01505c_nuovispotuk



setteB.IT – la settimana digitale vista dall'utente mac